2016-01-17 17:30 | カテゴリ:槇原敬之DARLING
昨日寝る前にふとマッキーの名前を繰り返して読んでみた。
まきはらのりゆき まきはらのりゆき

ではなく

まきまき
はらはら
のりのり
ゆきゆき

…何じゃそりゃ(笑)

いやーね、マッキーの名前ってぶつ切りしても意味があると思うんですよね。
まき→薪
はら→腹
のり→海苔または糊
ゆき→雪

繰り返しても意味あるよな~
まきまき(糸を)
ハラハラ(する)
ノリノリ(楽しい!)
ゆきゆき(見て!外)←こじつけ感半端ねえ。

なんかいいなぁ~☆

と、自分の名前も繰り返してみた。
あ、結構意味あるわ(笑)

日本語っていいね!


薪腹糊雪
って面白くない?


今日の幸せ♬*:♬♪゚・:,。♬o。*:..♬♬.:*:・♪
瀬戸弘司さん…存じ上げない…に爆笑してしまった。
スポンサーサイト
秘密

トラックバックURL
→http://nmlovelyplace0518.blog72.fc2.com/tb.php/5196-c29517c0